=================================================== * TABLATURAS Y ACORDES DE MÚSICA EN ESPAÑOL * +----------------- www.atame.org -----------------+ * la Renga * * BUSECA Y VINO TINTO * * G. Napoli * * Esquivando charcos (1992) * =================================================== A5 Sirvió un menú muy complicado A5 entre narcisos y playboys D5 D5 que vomitaba la pantalla Argentina, E5 D5 aflojando el almidón del cogote A5 E5 para poder tragar. Dio la receta rebuscada, de una torta color caca para el té poder acompañar, aflojando el cinturón al chancho para no reventar. D5 Y yo me quemo hasta los dientes, mi manjar está caliente, A5 se cocinó la realidad. E5 Vamos todos a la mesa, D5 A5 E7 que esta noche vamos a cenar D5 Buseca y vino tinto A5 buseca y vino tinto D5 Buseca y vino tinto A5 buseca y vino tinto E5 D5 Esta noche, nena A5 E5 te invito a morfar. Pidió postre con cereza, delicada la burguesa, y anunciaba un lindo comercial, que donaría las sobras y los huesos a la prosperidad. Contrataron a dos chinos pa'endulzar el apellido, ¡ hay, divina alta sociedad ! que eructaba con la panza llena de felicidad. Y yo me quemo hasta... Buseca... A5 Buseca y vino tinto x4 D5 Buseca y vino tinto A5 Buseca y vino tinto D5 Buseca y vino tinto A5 Buseca y vino tinto E5 D5 A5 Esta noche Mirtha, te invito a morfar. ---------------------------------------------------- Transcripción por ADRIáN COGLIANO. E-Mail: alc7328@hotmail.com Home Page: http://kalc.8m.com ==================================================== =================================================== Colaboracion de Adrian Cogliano (alc7328@hotmail.com) =============================== www.atame.org =============================== Este fichero es trabajo propio de su transcriptor y representa su interpretación personal de la canción. El usuario se compromete a utilizar este material únicamente para su aprendizaje y estudio personal. Para poder incluir este fichero en otro sitio Web, es necesario mencionar el origen del mismo (www.atame.org) así como el nombre y correo del transcriptor. =============================== www.atame.org ===============================